Main Content

Prof. SONG Geng 宋耕教授

Translation Programme

Professor, Programme Director of MAT & UG Programme Coordinator of TR

BA (Beijing Foreign Studies University), PhD (HK)



Rm 806, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus, HKU

Chinese Television Culture, Gender and Sexuality, Masculinities in East Asia, Translation and Cross-cultural Studies

Date Title


“The Afterlife of the Tang Monk: Buddhist Masculinity and the Image of Xuanzang in East Asia.” In Megan Bryson and Kevin Buckelew, eds., Buddhist Masculinities (New York: Columbia University Press, 2023), pp. 259-287.


“Cosmopolitanism with Chinese Characteristics: Transnational Male Images in Chinese TV Dramas.” In Derek Hird and Geng Song, eds., The Cosmopolitan Dream: Transnational Chinese Masculinities in a Global Age (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2018), pp. 27-39. 


“All Dogs Deserve to Be Beaten: Negotiating Manhood and Nationhood in Chinese TV Dramas.” In Kam Louie, ed., Changing Chinese Masculinities: From Imperial Pillars of State to Global Real Men (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2016), pp. 204–219.


“Imagining the Other: Foreigners on the Chinese TV Screen.” In Ruoyun Bai and Geng Song, eds., Chinese Television in the Twenty-first Century: Entertaining the Nation (London and New York: Routledge, 2015), pp. 107–140.


“A Sound Wave of Effeminacy: K-pop and the Male Beauty Ideal in China.” In JungBong Choi and Roald Maliangkay, eds., K-pop and the International Rise of the Korean Music Industry (London: Routledge, 2014), pp. 164–177.


“Can Culture be Translated? The Transformation of Otaku Culture in China.” In Si, C.M., Yeung, W.O. et al., eds., Myriad Streams Maketh the Ocean: New Currents in Chinese Studies (Hong Kong: Chung Hwa Book Co., 2013), pp. 366–388.