Dr. Nicholas Morrow WILLIAMS 魏寧博士

  • Assistant Professor
  • BA (Harvard), MA, PhD (University of Washington)
  • 852-39171954
  • 852-28581334
  • Rm 822, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus, HKU
  • nmwill@hku.hk

魏寧博士現為香港大學中文學院助理教授、Tang Studies(唐學報)的主編。於2016年加入中文學院,此前在香港浸會大學饒宗頤國學院、香港理工大學中文及雙語系等執教。主要研究興趣為中國的詩歌傳統,尤其是六朝和唐朝的詩和賦,其它研究興趣包括佛教與文學、文學翻譯、以及日本漢文學。他講授的本科課程包括CHIN1118「中國古典文學導論」、CHIN2123「歷代詩」、CHIN2147「古籍研讀」。近著有The Residue of Dreams: Selected Poems of Jao Tsung-i (夢餘:饒宗頤詩詞賦譯注)。

Nicholas Morrow Williams is assistant professor in the School of Chinese of the University of Hong Kong and editor of Tang Studies. He came to HKU in 2016, having previously taught at Hong Kong Baptist University and Hong Kong Polytechnic University. His research interests revolve around China’s poetic tradition, particularly the Six Dynasties and Tang periods, but also touch on the interactions of Buddhism and poetry, literary translation, and Sino-Japanese literature. In the School of Chinese he teaches undergraduate courses such as CHIN1118 “Introduction to Classical Chinese Literature,” CHIN2123 “Shi Poetry up to the Nineteenth Century,” and CHIN2147 “Reading of Classical Chinese Texts.” He has recently published an annotated translation of selected poems of Hong Kong scholar and polymath Jao Tsung-i.

專書 Books:

  • Elegies of Chu: An Anthology of Poetic Masterpieces from Ancient China. Under contract for Oxford World Classics series, published by Oxford University Press.
  • The Rhapsodic Imagination: Studies in the Fu Literary Genre of Imperial China. Sole editor. Forthcoming in East Asia and its Periphery from 200 BCE to 1600 CE series, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.
  • The Residue of Dreams: Selected Poems of Jao Tsung-i. Ithaca, N.Y.: Cornell East Asia Series, 2016.
  • Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry. Co-edited with Wang Ping. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015.
  • Imitations of the Self: Jiang Yan and Chinese Poetics. Leiden: Brill, 2015.

論文 Articles:

  • “Tropes of Entanglement and Strange Loops in the ‘Nine Avowals’ of the Chuci.” Forthcoming in Bulletin of the School of Oriental and African Studies.
  • “The Soul Sublimated: Liu Xiang’s Daoist Apotheosis.” Forthcoming in Tsing Hua Journal of Chinese Literature.
  • “Real Words Are Not Vain: Reading Witter Bynner’s Laozi Translation as Creative Interpretation.” Forthcoming in Translation Quarterly.
  • “The Book of Songs: Form and Structure.” Coauthored with Chen Zhi. In F.-H. Mutschler, ed., Homer’s Epics and the Book of Songs as Foundation Texts, 255–82. Newcastle, U.K.: Cambridge Scholars Publishing, 2018.
  • “Quasi-Phantasmal Flowers: An Aspect of Wang Wei’s Mahāyāna Poetics.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 39 (2017): 27–53.
  • “Sashimi and History: On a New Translation of Du Fu.” China Review International 21.3–4 (2014 [actually published January 2017]): 201–44.
  • “The Formation of the Utopian Concept of the Pure Land in East Asian Literary Traditions” 淨土烏托邦概念在東亞文學傳統的形成. In Whose Utopia? 500 Years of Reflection and Debate 誰的烏托邦:500年來的反思與辯證, 267–84. Taipei: Taiwan Normal University Press, 2017.
  • “Being Alive: Doctrine versus Experience in the Writings of Yamanoue no Okura.” Sino-Japanese Studies 23 (2016): 60–115.
  • “Considering the Authenticity of Song Yu’s Works in Light of Dialogic Structures in the Chuci Anthology” 從《楚辭》的對話結構看宋玉作品的真偽問題. In Li Ao 李驁 et al., eds., Song Yu and His Rhapsodies: Second International Conference Volume 宋玉及其辭賦研究:第二屆宋玉國際學術研討會論文集, 70–76. Beijing: Xueyuan chubanshe, 2015.
  • “Literary Controversy at the Liang Court Revisited.” Early Medieval China 21 (2015): 63–92.
  • “Angelo Zottoli’s Cursus Litteraturæ Sinicæ as Propaedeutic to Chinese Classical Tradition.” Monumenta Serica 63.2 (2015): 327–59.
  • “Li Bai’s ‘Rhapsody on the Hall of Light’: A Singular Vision of Cosmic Order.” T’oung Pao 101.1–3 (2015): 35–97.
  • “The Pity of Spring: A Southern Topos Reimagined by Wang Bo and Li Bai.” In Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry, 137–63.
  • “Irony and Death in the Writings of Liu Zhen.” Bulletin of the Jao Tsung-I Academy of Sinology 1 (2014): 325–52.
  • 〈正名·學統·知音:康達維對我的啓發及對美國漢學的影響〉[Zhengming, xuetong,zhiyin: David Knechtges’ Influence on Myself and American Sinology]. Guoji Hanxue yanjiu tongxun 9 (2014): 320–29.
  • “The Taste of the Ocean: Jiaoran’s Theory of Poetry.” Tang Studies 31 (2013): 87–113.
  • “The Morality of Drunkenness in Chinese Literature of the Third Century C.E.” In Isaac Yue and Siu-fu Tang, eds., Scribes of Gastronomy: Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature, 27–43. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2013.
  • “Pan Yue’s ‘Study of a Widow’ and Its Predecessors.” Journal of the American Oriental Society 132.3 (2012): 347–65.
  • “Self-Portrait as Sea Anemone, and Other Impersonations of Jiang Yan.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 34 (2012): 131–57.
  • “The Metaphysical Lyric of the Six Dynasties.” T’oung Pao 98.1–3 (2012): 65–112.
  • 〈兩篇同音字構成的文章〉 [Two quasi-homophonous texts]. Zhongguo fanyi (Chinese Translators Journal) 32.206 (2011): 90–92.
  • “The Half-Life of Half-Rhyme.” Early Medieval China 17 (2011): 22–50.
  • “A Conversation in Poems: Xie Lingyun, Xie Huilian, and Jiang Yan.” Journal of the American Oriental Society 127.4 (2008): 491–506.

書評 Book Reviews:

  • Review of Höckelmann, Li Deyu (787–850): Religion und Politik in der Tang-Zeit. Tang Studies 35 (2017): 120-23.
  • Review of Nagata, Tōdai no bungaku riron: “fukko” to “sōshin” 唐代の文学理論:「復古」と「創新」. Tang Studies 34 (2016): 128–32.
  • Review of Li, Women and National Trauma in Late Imperial Chinese Literature. Bulletin of the Jao Tsung-I Academy of Sinology 3 (2016): 371–76.
  • Review of Warner, Transmitting Authority: Wang Tong (ca. 584–617) and the Zhongshuo in Medieval Chinese Manuscript Culture. Journal of the American Oriental Society 136.1 (2016): 149–51.
  • Review of Swartz, et al., Early Medieval China: A Sourcebook. T’oung Pao 101.1–3 (2015): 246–52.
  • Review of Schmidt, The Poet Zheng Zhen (1806–1864) and the Rise of Chinese Modernity. Bulletin of the Jao Tsung-I Academy of Sinology 2 (2015): 413–19.
  • Review of Sukhu, The Shaman and the Heresiarch: A New Interpretation of the Li sao. Journal of Chinese Religions 41 (2013): 86–87.
  • Review of Beecroft, Authorship and Cultural Identity in Early Greece and China: Patterns of Literary Circulation. China Review International 19.1 (2012): 45–52.
  • Double review of Swartz, Reading Tao Yuanming: Shifting Paradigms of Historical Reception (427–1900), and Ashmore, The Transport of Reading: Text and Understanding in the World of Tao Qian (365–427). China Review International 18.3 (2011): 294–306.
  • Review of Goh, Sound and Sight: Poetry and Courtier Culture in the Yongming Era. China Review International 18.3 (2011): 327–32.
  • Review of Stumpfeldt, Einundachtzig Han-Gedichte. China Review International 16.3 (2009): 378–82.