楚簡文獻異文語法研究──以否定詞為例
A Grammatical Study on the textual variants in Chu Bamboo manuscripts – Using negation as an example

2016/2017 School of Chinese Research Students Seminar

楚簡文獻異文語法研究──以否定詞為例
A Grammatical Study on the textual variants in Chu Bamboo manuscripts – Using negation as an example

方嘉俊Mr. Fong Ka Chun

Date and Time: March 3, 2017 (Friday); 5:30-6:45pm
Venue: Room 730 Run Run Shaw Tower, Centennial Campus
Language: Cantonese

現今流通傳播的先秦典籍文獻,經歷了漢唐以還的傳鈔修訂,原始的內容及語言面貌難以保全。二十世紀以來,大量簡帛材料逐漸出土,當中部分能與傳世文獻互相比照,使我們得以看見各種典籍較初始的版本。例如郭店楚墓竹簡、上海博物館藏戰國楚竹書及清華大學藏戰國竹簡,當中能與傳本對照的文獻共九種,包括《老子》、《周易》、《禮記.緇衣》篇、《尚書.金縢》篇等。是次演講將從異文互證的角度,探析郭店、上博及清華簡本與傳世本中部分否定詞的使用規律,揭示古漢語語法的歷時變遷。

The pre-Qin texts we see nowadays were heavily revised throughout the Han to Tang Dynasties. The original contents and language were not preserved. Since the Twentieth Century, plenty of materials like bamboo and silk manuscripts have been unearthed. Some texts from the excavated materials can be compared with the extant pre-Qin texts, for example, Laozi, Zhouyi (Classic of Changes), The Chapter Ziyi of Liji (Book of Rites) and The Chapter Jinteng of Shangshu (Book of Documents). They can be collated with the texts of the bamboo manuscripts of Guodian as well as the bamboo manuscripts collected by the Shanghai Museum and Tsinghua University. This seminar will focus on the textual variants between the pre-Qin texts and three bamboo manuscripts: Guodian, Shangbo and Tsinghua. By examining the pattern of negation of the textual variants, I will explore the diachronic changes of the classical Chinese grammar.

ALL ARE WELCOME!

http://www.hku.hk/chinese